Türkischer Verlegerverband: „Publikationsfreiheit soll nicht länger beschnitten werden“

Add your thoughts here… (optional)

Translate for Justice

06.08.2013
Übersetzung aus dem Türkischen: Translators for Justice
Quelle: http://haber.sol.org.tr/medya/turkiye-yayincilar-birligi-yayinlama-ozgurlugunun-onundeki-engeller-kaldirilsin-haberi-77619

TYB

Nach der Aufhebung der Freisprüche im Prozess um die türkische Version von Guillaume Apollinaires Werk „Die Großtaten eines jungen Don Juan“ hat sich der Türkische Verlegerverband kritisch zu Wort gemeldet und die Publikationsfreiheit verteidigt.

(Nachrichtendienst soL)
In der Erklärung wurde betont, dass die Publikationsverbote, die laufenden Verfahren und verhängten Strafen gegen Verlagsaktivitäten zur Autozensur führen. Der Verlegerverband rief alle Verantwortlichen dazu auf, „die notwendigen Schritte einzuleiten, um alle Beschneidungen der Veröffentlichungsfreiheit aufzuheben und alle Paragraphen in Gesetzen, die diese Freiheit behindern, zu streichen.“

Ursprünglichen Post anzeigen 427 weitere Wörter

Werbeanzeigen

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s